The Pirate Bay

Das Gerichtsverfahren

Einleitung (englisch)

Quelle: http://trial.thepiratebay.org/2009/02/16/publish-as-us-in-your-country/#more-171

ok, internets! Time to start working some for those downloads. We want you to copy and translate our op-editorial to your language and send it to your papers. It was published earlier today in one of Swedens main tabloids.

This is how: Copy the text below. Get together with a friend or two and bring some nice coffee. Transform our text to your language. Choose your most important newspaper. Call and or email them and tell them you have an op-ed from The Pirate Bay and The Bureau for Piracy that you want published.

It should be signed with “The Pirate Bay and The Bureau for Piracy via the internets”. If they dont believe that you are in fact representing us, refer them to this post. When you succeed please tell us at trial@piratbyran.org

Die Gerichtsverhandlung gegen The Pirate Bay

Die Gerichtsverhandlung gegen The Pirate Bay, die am Montag dem 16. Februar 2009 in Stockholm in Schweden startete betrifft eines der wichtigsten Themen unserer heutigen Zeit. Unsere Gegenspieler möchten im Grunde das Internet stilllegen und es in eine Art Getränkeautomat für Unterhaltung verwandeln. Während der Verhandlung wird der Kläger zusammen mit einer Auswahl von Repräsentanten eines gescheiterten Geschäftsmodells ein kitschiges Theaterstück inszenieren. Damit will er dem Gericht die Geschichte erzählen, dass The Pirate Bay eine Bedrohung für die Gesellschaft ist.

Was diese Verhandlung von den meisten vorherigen unterscheidet ist, dass alles in und um diese Verhandlung in den verschiedensten Kanälen kommuniziert werden wird, um diskutiert, neu gedeutet, kopiert und kritisiert zu werden. Jeder Mangel in ihrer Anklage wird durch den Blick von abertausenden Augen im Internet und anderen Kommunikationskanälen durchschaut. Alte Klischees der Antipiraterie-Lobby werden nicht überleben. Man wird nicht mehr sagen können "gegen Kostenloses kann man nicht in Konkurrenz treten" oder "Filesharing ist Diebstahl", ohne dass einen Tausende auslachen.

Wir werden mehrere Bühnen schaffen, in den verschiedenste Stücke stattfinden werden. Im Lokalen wie spectrial.bloggy.se, wo das unmittelbare Umfeld des Gerichts diskutiert wird ("Welche Cafés in der Nähe haben Wlan?", "Wie bekommen wir Strom im Bus?"), aber auch in internationalen Kanälen wie Twitter, wo in diesem Moment Fluten von Informationen in fünfzehn verschiedene Sprachen übersetzt werden. Übersetzungen und Berichterstattungen werden von normalen Nutzern des Internets geleistet. Freiwillige melden sich, um Gerichtsverhandlungstouristen die Gegend zu zeigen, den Bus zu fahren oder um die Audioanlage anzuklemmen. Menschen fliegen von fernen Ländern her, um über die Verhandlung zu berichtem, so dass sie der Welt ihre Sicht von Schweden auf Video zeigen können.

Hier sind alle Teilnehmer potentielle Akteure im "Spectrial". Unsere Kanäle formen einen Schmelztiegel von Berichterstattung und Engagement.

Unsere Informationen um das Spektakel haben nicht die Absicht ein objektiver Bericht über eine externe Folge von Ereignissen zu sein. Vielmehr ist das Verfahren ein Kern, um den ein komplett neues Netzwerk von Akteuren entsteht. Auch handelt das Spektakel nicht vom Streit zwischen den alten und den digitalen, sozialen Medien. Unsere sozialen Medien enthalten auch ein Fan-Magazin auf Papier und einen 32 Jahre alten Bus, die uns und andere physikalisch verbinden.

Es geht nicht um die Protokolle oder die Technik. Es geht um das Nutzen dieser, um eine neue Gemeinschaft, in der jeder willkommen ist und jeder seine Rolle finden kann, neue Bühnen schafft und seine eigenen Darstellungen umsetzt.

Die Zukunft wird von uns gestaltet. Wir, die wir am Austausch teilhaben. Die Zukunft wird von uns gestaltet; denen die untersuchen, wie Information und Funktionalität zusammenkommen. Eine solche Debatte abzulehnen und weiterhin zu erwarten, dass man Konsumenten zahlen lassen kann, ist schon lange eine Sackgasse. Aber auch noch zu versuchen bestimmte Arten von Austausch zu ächten und zu verbieten ist schlicht blamabel.

Die Berichterstattung über dieses Verfahren ist nicht einzigartig in dieser Eigenschaft. Mehr und mehr Bereiche sehen das Entstehen von Austausch von Kultur und der Erforschung von einer neuen Haltung bezüglich Kultur und kultureller Wirtschaft. Eine gigantische, gemeinschaftliche Erforschung hat die Segel gesetzt. Jeder Seeweg unterscheidet sich von den anderen. Aber sie alle haben eins gemein: Das Interesse der Industrie, das der Staat repräsentiert, ist in ihrem Austausch, in ihren Gesprächen, nicht präsent. Darum werden diese Interessen auch nicht beim Aufbau der Zukunft beteiligt sein.

maintain hardline kopimi

The Bureau for Piracy and The Pirate Bay via the internets

this article was translated by proud peers of The Pirate Bay trial.thepiratebay.org